注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Caution! I'm Johnson

责任 未来 行动力

 
 
 

日志

 
 
关于我

An energetic and winsome guy yearning for extraordinary life experience!

网易考拉推荐

女同性恋很吃香  

2008-05-05 12:01:16|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

美国ABCnews有一个叫20/20的调查类节目,最近播了一期很有趣的实验。找来一对同性恋者坐在人来人往的林荫道的长椅上搞暧昧,卿卿我我,耳鬓厮磨。首先上场的是一对男同性恋。他们显然遭到无数鄙视的眼神,无论男女老幼,每个人走过的时候都厌恶地看上一眼,有人还骂骂咧咧的。后来连警察都受不了,直接开了辆警车过来叫他们走人。两个人上了出租车,居然被司机撵下来。。。

很好,男同性恋大庭广众搞暧昧,为众人所不齿。女同又如何呢? 还是在原来的地点,过往的女性对这对亲密的女同性恋者同样表现出不屑,但是男人们就很乐在其中,很多人驻足观看,脸上带着微笑,居然还有不少人上去搭讪。。。

然后警车又过来了,不过警察先生从车窗里伸出头微笑着亲切地打了个招呼。。。

Public display of affection is innocuous when it happens between a heterosexual couple, which we are fairly accustomed to even in the relatively conservative China. Homosexual couples acting imtimately in public, however, be them males or females, provoke some kind of aversion. Yet male homosexuals are definitely subject to more ferocious discrimination and animus from spectators of both genders, as is illustrated in the video. Lesbians still receive comtempt from women passerbys, but when it comes to male spectators, there's a reversal of attitude compared with their repulsion towards male homosexuals. Perhaps the conventional wisdom tend to associate males with rigorous and stern issues like war and politics, and women are perceived emotion-prone. As display of affection between male homosexuals starkly contrasts men's rigid image, public reaction to it tends to be delirious.

  评论这张
 
阅读(1125)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017